Travels of Adam? Travels of a الومبت حيوان (“al-Wmbt Ḩywān”). “al-Wmbt Ḩywān” Wednesday follows Mr. “al-Wmbt Ḩywān” on his travels around the world.
One of the exciting parts of traveling in a totally foreign place is hearing & seeing a new language. I’ve always been interested in linguistics, and though I’d love to be fluent in a foreign language I’ve yet to dedicate time or effort to that goal.
Arabic is a language unlike any other I’ve experienced to date. My ABC’s are useless here.
But that doesn’t mean I shy away from understanding a new alphabet or a new language. (Admittedly, I wasn’t the best at it, but I was going to pick up at least a few key phrases.)
In Cairo one evening, my friends and I headed to Al Azhar Park (on a Twitter recommendation). Watching the sunset, we met some local Cairoenes who taught us a few choice Arabic letters and numbers. It was all together random & unexpected, and fun & interesting.
You can have any number of experiences while traveling. This is one of the most memorable ones. And now I’ve got a bunch of Arabic words & numbers scribbled into my notebook. Better than most souvenirs.
**Quick disclaimer: I’m not entirely sure that the Arabic in the title & intro are accurate. I’ve received multiple different translations and have just decided to go with Google’s translation for “wombat.”
Blogs published by Adam Groffman • Please note some posts do make me some money, but I never sacrifice my integrity in exchange for a favorable review. Read the full disclosure policy.


















Adam
14 July 2010
Yep! How are your Arabic numbers coming along? :P
lovewiththeworld
14 July 2010
Hey! That's me in that picture. :)
Adam
14 July 2010
Hahah… don't think too highly of me. I only learned a handful of words and the numbers. And even that was piss-poor. But something is better than nothing!
Adam
14 July 2010
Can't wait for you to get to Cairo, either, Guilia. Good luck!
Adam
14 July 2010
Thanks Corinne. You're right – even just learning a handful of words is better than nothing.
Adam
14 July 2010
Good luck with the Thai, Mark! I only learned just enough Arabic that I didn't feel completely lost all the time. Didn't even learn the alphabet – just numbers & some key words.
Bobby Bloggeries
11 July 2010
Arabic, you sir are ambitious. I have English, French some Spanish and even less Vietnamese. Good luck!
Giulia
11 July 2010
Hehe, can't wait to be there! I'll be fully recovered by the end of the month and Cairo is waiting… can't wait! Then I'll need your advice for Israel coz I definitely want to go there, as well as in Jordan, Syria and Lebanon:) I'm happy I “met” you!!!:)
Corinne
10 July 2010
I agree that learning at least parts of a new language really adds to the adventure of being in a new and exciting country, like Egypt. One thing I do, to the vast annoyance of my travel partners is read as many signs as I can. This usually helps with pronunciation; I'm not so sure about vocab. Keep practicing. The locals will love you for it.
Migration Mark
9 July 2010
I agree that languages are awesome to hear and sometimes study when you travel to a new place. I'm starting to learn Thai and about to begin learning the alphabet so I can read!
Adam
9 July 2010
Giulia,
Thanks so much!!! Your Cairo suggestions and all this Arabic feedback is awesome. YOU ROCK. Can't wait to hear more about your experiences in Egypt.
Adam
9 July 2010
@Brendan – hah! Those are the basic words and I didn't pick up much more than that. It's nice that you still remember them, though. My memory is terrible but fingers crossed!
Adam
9 July 2010
Shukran Megan!
You're definitely right that speaking Arabic in the Middle East gets you more respect.
Adam
9 July 2010
Earl, it's so true! Learning the language is something I hadn't really been doing before this trip. It's a great way to learn a bit more about the culture, too. Plus you can then talk to people even if it's just a single word. You're less likely to be silent if you speak something in the language.
Adam
9 July 2010
Oh thanks Jeremy! Arabic is so so difficult! The letters were too difficult for me to decipher since they're usually in a script. Numbers was enough for me.
Giulia
9 July 2010
Exactly – wombat is just transliterated without a real translation.
I looked for a translation but it seems like a word for wombat doesn't exist in Arabic and it's translated as “Australian marsupial named wombat” : حيوان الوميت الأسترالي
So I think in the end الومبت is fine:)
I've been studying Egyptian Arabic in Cairo, in a school named “ILI”, which I totally recommend! They are great and you meet tons of ppl from all over the world.
When I go back to Egypt I'll be attending lessons at another school named Arabeya عربيـــه
Maybe I'll write an article comparing the two schools so that everyone can have an idea and choose the perfect one!
Giulia
9 July 2010
ahahaha sharmuta:D
swear words are always the first one we all learn!!!
Brendan van Son
9 July 2010
Great Article… I love learning new languages too. I actually learned a little bit of Arabic when I was in Egypt as well… unfortunately now all I remember other than please thank you and hello, is sharmuta… yikes
Megan
9 July 2010
I've really enjoyed trying to speak a little bit of Arabic here in the Middle East – I think it definitely gets you a warmer reception, and as I woman, I also feel like it garners me a little bit more respect.
I'll never forget the gigantic smile that broke across an old pharmacist's face in Damascus when I spoke a sentence to him in Arabic. A little 'shukran' goes a long way here!
Earl
9 July 2010
Making a small effort to learn the language is more than most travelers attempt. And the rewards for that small effort are infinite as it tends to remove many of the obstacles that allow for a deeper interaction with local people. My Arabic is non-existent but my upcoming adventure to the Middle East will hopefully change that!
Jeremy
8 July 2010
My basic understanding of arabic says that your wombat translation literally is the letters w-m-b-t in arabic (or wombat). Whether or not there is a different word for wombat, is a different story, however.
I have found that using Arabic in conversation in Egypt, especially with touts, is the best way to get a deal and a good conversation other than “Yay American, I love Obama!” It is surprisingly easy to read and communicate in once you get the characters down. The rest is just learning all the words.. which I am horrible at, haha.